


 
 
我中心实行项目经理负责制,全程监控、统筹安排,严格控制翻译质量与工期。公司严格按照 《翻译服务规范》和 ISO9001 质量体系认证的要求,建立并保持质量控制体系。
1.根据客户提供的资料进行分析,确定资料的类别、专业等属性,了解客户需求。 
  2.项目经理协商价格,签定合同。 
  3.委派合适的翻译、审校、排版人员,组成项目组,进行项目背景知识培训和技术交流,统一词汇,建立术语库,制定实施方案和进度计划。 
  4.每日跟踪翻译进度,组织重难点分析,安排专家释疑;抽查翻译质量、调整充实翻译力量。 
  5.及时与客户沟通交流,了解客户最新需求。 
  6.初译完成后,查漏补缺,检查排版图表制作情况。 
  7.安排专业审校、语言审校,确保内容准确无误,语言流畅优美。 
  8.第一次向客户提交译文。 
  9.收集客户意见,进行二次审校,二次排版、制作。 
  10.第二次向客户提交译文,并提供延伸服务。 
  11.跟踪回访译文的使用情况。 
  
 

